« Psal 91:13 Księga Psalmów 91:14 Psal 91:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(90:14) Bo w mię pwał, zbawię ji, z❬a❭szczycę ji, bo poznał imię moje.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(90:14) Bo w mię pwał, wywolę ji, zaszczycę ji, bo poznał imię moje.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iż się we mnie roskochał, dla tegoż go wyrwę, a wywyzszę go przeto iż poznał imię moie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Iż we mnie nadzieję miał, wybawię go: obronię go, że poznał imię moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Kiedyć we-Mnie, rzekł Pan, zamiłował-się, tedy-oswobodzę-go; Ja-wywyższę-go; bo on-zna Imię-mojé.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Ponieważ mocno się Mnie uchwycił, wybawię go; uczynię go bezpiecznym, bo zna imię Moje.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dla tego, że mnie umiłował ocalę go, obronię go, bo uznał imię Moje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
„Ponieważ we Mnie się rozmiłował, wybawię go, wywyższę go, ponieważ poznał imię Moje.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
„Iż mnie umiłował a wyswobodzę go, wywywyższę go, bo poznał Mą istotę.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(90:14) «Ponieważ zaufał mi, wybawię go, * wywyższę go, ponieważ poznał imię moje.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Ponieważ Mnie umiłował, wyratuję go, wywyższę go, bo zna imię Moje.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(90:14) «Ja go wybawię, bo przylgnął do mnie; osłonię go, bo poznał me imię.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja go wybawię, bo przylgnął do Mnie; osłonię go, bo uznał moje imię.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ponieważ mnie umiłował, wyratuję go, wywyższę go, bo zna imię moje.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ponieważ liczy na Mnie, będę go ratował, będę bronił, bo zna moje imię.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego, że Mnie umiłował – mówi Pan – obronię go, bo uznał Moje Imię.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wyratuję go, ponieważ do mnie przylgnął, Wywyższę go, bo zna moje imię.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ponieważ mnie umiłował, wybawię go; wywyższę go, bo poznał moje imię.