1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (90:8) Zaprawdę wszako oczyma twyma uznamionasz i odpłatę grzesznych uźrzysz. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (90:8) A wżdyż oczyma twyma uznamionasz i odpłatę grzesznych uźrzysz. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tylkoż weyzrysz oczyma twoimi a oglądasz nagrodę niepobożnych. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zaiste oczyma twemi oglądasz: a ujrzysz odpłatę grzeszników. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Byle-tylko oczami-twojemi spojrzysz, a,-nagrodę bezbożnych, obaczysz. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Tylko oczyma swemi będziesz się przyglądał i ujrzysz odpłatę bezbożnych. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tylko oczyma twemi patrzéć będziesz i zapłatę niegodziwych obaczysz. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Tylko oczyma swemi ujrzysz, a nagrodę bezbożnych obaczysz. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Jeno własnymi patrzaj oczyma a dojrzysz odpłatę niegodziwców. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (90:8) Ujrzysz to własnymi oczyma, * zobaczysz odpłatę daną grzesznikom. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Ujrzysz to na własne oczy i będziesz oglądał odpłatę należną bezbożnym. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (90:8) Ty zaś ujrzysz własnymi oczyma: będziesz widział odpłatę daną grzesznikom. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ty ujrzysz na własne oczy, będziesz widział odpłatę daną grzesznikom. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Owszem, na własne oczy ujrzyszI będziesz oglądał odpłatę na bezbożnych. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Własnymi oczyma będziesz patrzył, będziesz widział, jak się odpłaca bezbożnym. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tylko twoimi oczyma będziesz patrzeć i zobaczysz zapłatę niegodziwych. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zobaczysz to jedynie na swe własne oczy, Będziesz świadkiem odpłacania bezbożnym. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tylko zobaczysz to na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym. |