« Psal 91:7 Księga Psalmów 91:8 Psal 91:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(90:8) Zaprawdę wszako oczyma twyma uznamionasz i odpłatę grzesznych uźrzysz.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(90:8) A wżdyż oczyma twyma uznamionasz i odpłatę grzesznych uźrzysz.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tylkoż weyzrysz oczyma twoimi a oglądasz nagrodę niepobożnych.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zaiste oczyma twemi oglądasz: a ujrzysz odpłatę grzeszników.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Byle-tylko oczami-twojemi spojrzysz, a,-nagrodę bezbożnych, obaczysz.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Tylko oczyma swemi będziesz się przyglądał i ujrzysz odpłatę bezbożnych.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tylko oczyma twemi patrzéć będziesz i zapłatę niegodziwych obaczysz.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tylko oczyma swemi ujrzysz, a nagrodę bezbożnych obaczysz.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Jeno własnymi patrzaj oczyma a dojrzysz odpłatę niegodziwców.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(90:8) Ujrzysz to własnymi oczyma, * zobaczysz odpłatę daną grzesznikom.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Ujrzysz to na własne oczy i będziesz oglądał odpłatę należną bezbożnym.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(90:8) Ty zaś ujrzysz własnymi oczyma: będziesz widział odpłatę daną grzesznikom.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ty ujrzysz na własne oczy, będziesz widział odpłatę daną grzesznikom.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Owszem, na własne oczy ujrzyszI będziesz oglądał odpłatę na bezbożnych.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Własnymi oczyma będziesz patrzył, będziesz widział, jak się odpłaca bezbożnym.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tylko twoimi oczyma będziesz patrzeć i zobaczysz zapłatę niegodziwych.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zobaczysz to jedynie na swe własne oczy, Będziesz świadkiem odpłacania bezbożnym.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Tylko zobaczysz to na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.