1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie boyże sie ich, abowiem Pan Bog iest w posrzodku ciebie, Bog możny y straszliwy. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie będziesz się ich bał; bo Pan, Bóg twój, jest w pośrodku ciebie, Bóg wielki i straszny. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie lękajże się twarzy ich, albowiem Pan, Bóg twój, jest w pośrodku ciebie, Bóg wielki i straszny. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie drżyj przed nimi, gdyż PAN, twój Bóg, jest pośród ciebie, Bóg wielki i straszliwy. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie lękaj się ich; gdyż Wiekuisty, Bóg twój, wpośród ciebie, Bóg wielki i groźny! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Nie drżyj przed nimi, albowiem wpośród ciebie jest Jahwe, Bóg twój – Bóg wielki i straszliwy. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | [Zatem] nie trwóż się przed nimi, albowiem Bóg twój Wiekuisty jest wśród ciebie, Wszechmocny, Wielki, Przejmujący lękiem. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie drżyj więc przed nimi, bo Pan, Bóg twój, jest pośród ciebie, Bóg wielki i groźny. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie lękaj się ich, gdyż Pan, Bóg twój, jest pośród ciebie, Bóg wielki i straszny. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie obawiaj się ich. Jahwe, twój Bóg, jest z tobą! On jest Bogiem wielkim i strasznym. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie bój się ich; gdyż WIEKUISTY, twój Bóg, Bóg wielki i groźny, jest pośród ciebie. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie drżyj przed nimi! Jest z tobą PAN, twój Bóg, Bóg wielki i budzący grozę! |