« 5Moj 7:23 5 Księga Mojżeszowa 7:24 5Moj 7:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y da krole ich w ręce twoie, a wygubisz pamiątkę ich na ziemi, a żaden ci sie nie oprze, aż wytracisz z nich każdego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I poda króle ich w ręce twoje, i wytracisz imiona ich pod niebem: żaden ci się nie będzie mógł sprzeciwić, aż je zetrzesz.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I poda je tobie Pan, Bóg twój, i zetrze je starciem wielkiem, aż będą wyniszczeni. A poda króle ich w ręce twoje, i wygubisz imię ich pod niebem; nie ostoi się żaden przed tobą, aż je wytracisz.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I wyda ich królów w twoje ręce i zgładzisz ich imię spod nieba. Nikt nie ostoi się przed tobą, aż ich wytępisz.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I wyda królów ich w ręce twoje, i zgładzisz imię ich z pod nieba; nie ostoi się nikt przed tobą, póki nie wytępisz ich.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wyda w twoje ręce ich królów i wygładzisz ich imiona pod niebem; nikt nie ostoi się przed tobą, dopóki ich nie wyniszczysz.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
On wyda królów ich w rękę twoją, a ty wygubisz imię ich z pod niebios, [iż] się nie ostanie przed tobą nikt, aż ich nie wytępisz.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Królów ich wyda w twe ręce, abyś wytracił ich imię pod niebem. Nikt się z nich nie ostoi przed tobą, aż ich wytępisz.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wyda też w twoje ręce ich królów, a ty wymażesz ich imię pod niebem; nikt się nie ostoi przed tobą, aż ich wytępisz.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W twoje ręce wyda także ich królów i sprawisz, że imię ich zniknie z powierzchni ziemi. Nikt nie ostanie się przed tobą! Wytracisz ich co do jednego.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wyda w twe ręce ich królów, więc zgładzisz ich imię spod nieba; nikt się przed tobą nie ostoi, dopóki ich nie wytępisz.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wyda też w twoje ręce ich królów, a ty wymażesz spod nieba ich imiona. Nikt się przed tobą nie ostoi. W końcu je wytępisz.