« Joe 2:20 Księga Joela 2:21 Joe 2:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie boy się ziemio, wesel się a raduy się, bo Pan rzeczy wielkie vczyni.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie bój się, ziemio! raduj się a wesel się; bo uwielmożył Pan, aby uczynił.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie bój się, ziemio! wesel się a raduj się; bo Pan wielkie rzeczy uczyni.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie bój się, ziemio! Ciesz się i raduj, bo PAN uczyni wielkie rzeczy.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie bój się ziemio, ciesz się a raduj, gdyż dzieł wielkich dokona Wiekuisty.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie lękaj się, ziemio! Raduj się i wesel, bo wielkie rzeczy Pan uczynił.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie bój się, ziemio! Raduj się i wesel, gdyż Pan dokona wielkich rzeczy!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie bój się więc niczego, bojaźliwa ziemio! Ciesz się i raduj, Pan wielkie rzeczy uczynił.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie bój się ziemio, ciesz się i raduj, ponieważ WIEKUISTY dokona wielkich dzieł.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie bój się, ziemio! Ciesz się i wesel! Bo PAN spotężniał w swym dziele!
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie bój się, ziemio! Ciesz się i raduj, gdyż to Jhwh spotężniał, aby działać.