« Joe 2:23 Księga Joela 2:24 Joe 2:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gumna wasze będą napełnione zbożem, a w prasach będzie obfitość wina y oleiu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I napełnią się gumna zbożem, a prasy opływać będą winem i oliwą.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I będą gumna zbożem napełnione, a prasy opływać będą moszczem i oliwą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I spichlerze będą napełnione zbożem, a tłocznie będą opływać moszczem i oliwą.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I zapełnią się gumna zbożem i przelewać się będą kadzie moszczem i oliwą.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I będą klepiska napełnione zbożem, a tłocznie będą opływały w moszcz i oliwę.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I klepiska będą pełne zboża, a prasy opływać będą moszczem i oliwą.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zboża znów pełno na klepiskach waszych, z piwnic aż wypływa wino i oliwa.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Stodoły zapełnią się zbożem, a kadzie będą się przelewać oliwą i moszczem.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I klepiska będą pełne ziarna, tłocznie spłyną moszczem i oliwą.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I klepiska będą pełne ziarna, a tłocznie będą opływać moszczem i oliwą.