1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gumna wasze będą napełnione zbożem, a w prasach będzie obfitość wina y oleiu. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I napełnią się gumna zbożem, a prasy opływać będą winem i oliwą. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I będą gumna zbożem napełnione, a prasy opływać będą moszczem i oliwą. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I spichlerze będą napełnione zbożem, a tłocznie będą opływać moszczem i oliwą. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I zapełnią się gumna zbożem i przelewać się będą kadzie moszczem i oliwą. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I będą klepiska napełnione zbożem, a tłocznie będą opływały w moszcz i oliwę. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I klepiska będą pełne zboża, a prasy opływać będą moszczem i oliwą. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zboża znów pełno na klepiskach waszych, z piwnic aż wypływa wino i oliwa. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Stodoły zapełnią się zbożem, a kadzie będą się przelewać oliwą i moszczem. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I klepiska będą pełne ziarna, tłocznie spłyną moszczem i oliwą. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I klepiska będą pełne ziarna, a tłocznie będą opływać moszczem i oliwą. |