1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ogień trawiący będzie przed obliczem iego, a za nim będzie palił płomień, a przed nim była ziemia, iako ogrod Eden, a za nim będzie miesce puste, Nad to nic nie będzie coby przed nim vydź miało. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przed obliczem jego ogień pożerający, a za nim płomień palący. Jako ogród rozkoszny ziemia przed nim, a po nim pustynia pusta: i niemasz, ktoby uszedł przed nim. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przed obliczem jako ogień pożerający, a za nim płomień pałający; ta ziemia jest przed nim jako ogród Eden, ale po nim będzie pustynią pustą i nie ujdzie nikt przed nim. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przed jego obliczem ogień pożerający, a za nim płomień palący. Ta ziemia jest przed nim jak ogród Eden, ale po nim będzie opustoszałe pustkowie – przed nim nie ujdzie nikt. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przed obliczem jego chłonie ogień, a za nim pali płomień! Jako ogród rozkoszny ziemia przed nim, a za nim jako step pusty; a nie uchodzi nic przed nim! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przed nim ogień pożerający, a za nim płomień palący; ziemia ta jest przed nim jak ogród Eden, lecz po nim będzie pustym stepem i przed nim nikt nie ujdzie. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Przed nim ogień płonący, a po nim płomień gorejący. Przed nim kraj jest jak ogród Eden, a po nim jak step pusty. Nikt też przed nim nie ujdzie. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przed nim będzie szedł ogień wszystko trawiący, a za nim wszystko obejmujące płomienie. Przed nim kraina jak ogród Edenu, lecz gdy on przejdzie – wszystko jest ponurym pustkowiem i nic już przed nim nigdy ujść nie zdoła. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przed jego obliczem chłonie ogień, a za nim pali płomień! Przed nim ziemia, jak rozkoszny ogród – a za nim jak pusty step; nic przed nim nie uchodzi! |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przed nim ogień, który zżera wszystko, za nim – straszna pożoga. Przed nim ziemia jest jak ogród Eden, po nim jak step – spustoszona! Nie ma też przed nim ucieczki! |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Przed jego obliczem ogień pochłaniający, a po nim płomień palący. Przed jego obliczem ziemia jak ogród Eden, ale po nim spustoszony step – i nawet nie będzie możliwa ucieczka przed nim. |