« 2Krl 13:10 2 Księga Królewska 13:11 2Krl 13:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
a czynił złe prze❬d❭ obliczym bożym, a nie odchylił się od wszytkich grzechow Jeroboamowych syna Nabatowa, jen ku grzechu przywiodł lud israhelski, w nichże chodził.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y czynił złosć przed oczyma Pańskimi, nieuchylaiąc się od żadnych grzechow Ieroboama syna Nabatowego, w ktore wprawił Izraelczyki, ale ich nasladował.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I czynił złość przed oczyma Pańskiemi: nie odstąpił od wszystkich grzechów Jeroboama, syna Nabat, który ku grzeszeniu przywiódł Izraela, ale chodził w nich.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, nie uchylając się od żadnych grzechów Jeroboama, syna Nabatowego, który przywiódł do grzechu Izraela; ale w nich chodził.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I czynił to, co złe w oczach PANA, nie odstępując od żadnych grzechów Jeroboama, syna Nebata, który przywiódł Izraela do grzechu – ale chodząc w nich.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I czynił co niegodziwem było w oczach Wiekuistego, nie odstępował od wszystkich grzechów Jerobeama, którymi uwiódł Izraela; w nich postępował.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Postępował niegodziwie w oczach Bożych; nie odstąpił od żadnego z grzechów Jeroboama, syna Nebata, którymi przywiódł Izraela do grzechu; w nich chodził.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czynił on to, co jest złe w oczach Pańskich. Nie zerwał z całym grzechem Jeroboama, syna Nebata, do którego ów doprowadził Izraela; trwał w nim.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I czynił to, co złe w oczach Pana, nie odstępował od żadnego z grzechów Jeroboama, syna Nebata, w które ten wciągnął Izraela, ale trwał w nich.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czynił to wszystko, co złe w oczach Jahwe, popełniając te same zbrodnie, co kiedyś syn Nebata Jeroboam, który doprowadził do wielu upadków cały Izrael. Tą samą drogą kroczył Joasz.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I czynił to, co było niegodziwym w oczach WIEKUISTEGO, nie odchodząc od wszystkich grzechów Jerobeama, którymi uwiódł Israela; w nich chodził.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czynił on to, co złe w oczach PANA. Nie odstąpił od żadnych grzechów, przez które Jeroboam, syn Nebata, uwikłał w grzech całego Izraela – przeciwnie, ciągle je popełniał.