« 2Krl 13:18 2 Księga Królewska 13:19 2Krl 13:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
rozniewał się mąż boży nań rzekąc: „By był uderzył pięćkroć albo sześćkroć, albo siedmkroć, pobiłby był Syrską Ziemię do skonania, ale już jeno trzykroć pobijesz je.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy się rozgniewał nań mąż Boży y rzekł, Miałeś vderzyć pięć abo szesć kroć, bo byś był poraźił Syryiczyki aż na głowę, a teraz ie iedno trzykroć poraźisz.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rozgniewał się mąż Boży nań i rzekł: Byś był uderzył pięć albo sześć albo siedmkroć, poraziłbyś był Syryją aż do zniszczenia: ale teraz trzykroć tylko ją porazisz.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż rozgniewał się nań mąż Boży, i rzekł: Miałeś uderzyć pięć albo sześć kroć, bobyś był poraził Syryjczyki aż do szczętu: a teraz tylko po trzy kroć porazisz Syryjczyki.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy mąż Boży rozgniewał się na niego i powiedział: Trzeba było uderzyć pięć lub sześć razy. Wtedy byś pokonał Syrię doszczętnie. Lecz teraz pokonasz Syrię tylko trzy razy.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rozgniewał się nań mąż Boży, i rzekł: Powinieneś był pięć albo sześć razy uderzyć, a wtedy pobiłbyś Aramejczyków do szczętu; teraz jednak pobijesz tylko trzykrotnie Aramejczyków.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Rozgniewał się na niego mąż Boży i rzekł: „Należało uderzyć pięć, albo sześć razy, pobijesz tedy Syryjczyków aż do zagłady; lecz teraz pobijesz Syryjczyków trzy razy”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy mąż Boży rozgniewał się na niego i rzekł: Trzeba było uderzyć pięć albo sześć razy! Wtedy byś pokonał Aram doszczętnie, teraz zaś pokonasz Aram tylko trzy razy!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy rozgniewał się mąż Boży na niego i rzekł: Należało pięć albo sześć razy uderzyć, wtedy byś pobił Aramejczyków doszczętnie, lecz teraz tylko trzy razy pobijesz Aramejczyków.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Rozgniewał się tedy na niego mąż Boży i powiedział: Trzeba było uderzyć conajmniej pięć albo sześć razy. Wtedy wyniszczyłbyś Aramejczyków całkowicie, a tak pokonasz ich tylko trzy razy.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc rozgniewał się na niego mąż Boży i powiedział: Powinieneś był uderzyć pięć, albo sześć razy! Wtedy pobiłbyś Aramejczyków do szczętu. Jednak teraz tylko trzykrotnie pobijesz Aramejczyków.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wówczas mąż Boży rozgniewał się na niego: Trzeba było uderzyć pięć albo sześć razy – zawołał – wtedy pobiłbyś Aram zupełnie, a tak pobijesz go tylko trzykrotnie.