« 2Krl 13:5 2 Księga Królewska 13:6 2Krl 13:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale wszako nie odeszli od grzechow domu Jeroboamowa, jen ku grzechu przyprawił lud israhelski, ale w nich chodzili a takież pasieka, ta ostała w Samaryi.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A wszakoż nieponiechali grzechow domu Ieroboamowego, ktory lud Izraelski przyprawił ku grzechowi, y nasladowali ich, a ktemu też został y gay w Samaryey.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wszakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboamowego, który przyprawił ku grzechowi Izraela, ale w nich chodzili; bo i gaj został w Samaryjéj.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wszakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboamowego, który przywiódł do grzechu Izraela, ale w nich chodzili; do tego jeszcze i gaj został w Samaryi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jednakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboama, który przywiódł Izraela do grzechu, ale chodzili w nich. A do tego jeszcze w Samarii został gaj.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wszakże nie odstępowali oni od grzechów Jerobeama, którymi uwiódł był Izraela; lecz postępowali w nich, a nawet Astarta pozostała w Samaryi.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jednakże nie odwrócili się od grzechów domu Jeroboama, którymi przywiódł do grzechu Izraela; w nich chodzili a nawet aszera pozostała w Samarii.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jednakże nie odwrócili się od grzechu rodu Jeroboama, do którego ów doprowadził Izraela; trwali w nim. A nawet aszera stała w Samarii.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jednakże nie odstąpili od grzechów rodu Jeroboama, w które ten wciągnął Izraela, owszem trwali w nich, a nawet Aszera utrzymała się w Samarii.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie odwracali się jednak od grzechów popełnionych przez dom Jeroboama, który doprowadził do upadków cały Izrael. Chodzili tymi samymi drogami, aszera zaś stała jak dawniej w Samarii.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jednak nie odchodzili od grzechów Jerobeama, którymi uwiódł Israela; ale w nich chodzili, a nawet w Szomronie pozostała astarta.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jednak nie odstąpili od grzechów rodu Jeroboama, przez które uwikłał on w grzech całego Izraela. Przeciwnie, popełniali je, a nawet ustawili w Samarii Aszerę.