« 5Moj 10:6 5 Księga Mojżeszowa 10:7 5Moj 10:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Z tamtąd sie ruszyli do Gadgad, a z tamtąd do Iotbata, ktora ziemia ma dosyć rzekł w sobie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ztamtąd przyszli do Gadgad: z którego miejsca wyciągnąwszy, położyli się obozem w Jethebatha, w ziemi wód i potoków.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Stamtąd się ruszyli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do ziemi ciekących wód.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Stamtąd wyruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbata, do ziemi potoków wód.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ztamtąd wyruszyli do Gudgod, a z Gudgod do Jotbatha, do ziemi obfitującej w potoki wód...
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Stąd wyruszyli do Gudgad, a z Gudgad do Jotbatha, kraju obfitującego w potoki wody.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
a stamtąd wyruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbaty, krainy o potokach wodonośnych.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Stamtąd wyruszyli do Gudgoda, a z Gudgoda do Jotbata, kraju obfitującego w potoki.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Stamtąd ruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbaty, ziemi obfitującej w potoki.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Stamtąd ruszyli do Gudgoda, a z Gudgoda do Jotbata, krainy, w której jest wiele bystrych potoków.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Stamtąd wyruszyli do Gudgod, a z Gudgod do Jotbatha, do ziemi obfitującej w potoki wód.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Stamtąd Izraelici wyruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbaty, leżącej w okolicach obfitujących w strumienie.