« Sęd 19:2 Księga Sędziów 19:3 Sęd 19:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym on mąż iey szedł za nią aby ią zasię namowił a odwiodł z sobą, wźiawszy z sobą sługę y dwa osły, Ale ona w wiodła go w dom oyca swego, ktorego on vyzrawszy radował sie z przyscia iego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I szedł za nią mąż jéj, chcąc się z nią pojednać, i łagodnie użyć, i z sobą przywieść, mając w towarzystwie chłopca i dwa osły: która przyjęła go i wwiodła do domu ojca swego. Co gdy usłyszał świekier jego, ujrzawszy go, zabieżał mu z radością.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wstawszy tedy mąż jej, szedł za nią, aby ją ubłagawszy zasię ją przywiódł, mając z sobą sługę swego, i parę osłów. Tedy ona wwiodła go w dom ojca swego, którego gdy ujrzał ojciec onej dziewki, radował się z przyjścia jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wstał więc jej mąż i poszedł za nią, aby przebłagać ją i sprowadzić z powrotem. Miał ze sobą swego sługę i parę osłów. Wtedy ona wprowadziła go do domu swego ojca, a gdy ojciec tej dziewczyny zobaczył go, uradował się z jego przyjścia.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Poczem wyruszył mąż jej i poszedł za nią, aby przemówić do serca jej, i by ją napowrót sprowadzić; miał on zaś pachołka swego i parę osłów przy sobie. Wprowadziła go tedy do rodzinnego domu swego, a gdy spostrzegł go ojciec młodej kobiety, ucieszył się jego przybyciem.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A powstawszy jej mąż, wyruszył za nią, aby skłonić jej serce do powrotu do niego; miał ze sobą chłopca i parę osłów. Ta go wprowadziła do domu swego ojca, a ojciec młodej kobiety, ujrzawszy go, ucieszył się, z jego spotkania.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Udał się więc jej mąż do niej, aby przekonać ją i sprowadzić z powrotem do siebie. Miał ze sobą swego sługę i parę osłów. Zaprowadziła więc go żona do domu swego ojca. Ojciec młodej kobiety ujrzawszy go, bardzo się uradował z jego odwiedzin.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wybrał się tedy za nią jej mąż, aby ją nakłonić do powrotu; miał ze sobą parobka i parę osłów. A gdy ona wprowadziła go do domu swego ojca, zobaczywszy go ucieszył się ojciec owej dziewczyny, że się z nim spotkał.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Udał się za nią jej mąż, pragnąc z nią szczerze porozmawiać i sprowadzić ją na powrót do siebie. Miał ze sobą swego sługę i parę osłów. Kobieta wprowadziła go do domu swego ojca, a kiedy ojciec młodej kobiety go zobaczył, wyszedł z radością do niego.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem jej mąż wyruszył i poszedł za nią, aby jej przemówić do serca, i by ją z powrotem sprowadzić. A miał on przy sobie swojego sługę oraz parę osłów. Zatem wprowadziła go do swojego rodzinnego domu, a gdy ojciec młodej kobiety go spostrzegł, ucieszył się jego przybyciem.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jej mąż udał się za nią, aby jej przemówić do serca i sprowadzić ją z powrotem. Udał się w drogę z młodym sługą oraz z parą osłów. Po przybyciu na miejsce, dziewczyna zaprosiła go do domu swojego ojca, a jej ojciec – kiedy go zobaczył – ucieszył się ze spotkania.