« Psal 58:10 Księga Psalmów 58:11 Psal 59:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(57:11) I rzecze człowiek: Acz zaiste jest owoc prawemu, zaiste jest Bog sądząc je na ziemi.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(57:11) I rzecze człowiek: Acz zaiste jest owoc prawemu, zaiste jest Bog sądząc ❬je na ziemi❭.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(58:12) A rzecze każdy, Zaprawdęć ma pożytek sprawiedliwy, a iscieć iest Bog ktory sądzi ziemię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(58:12) I rzecze człowiek: Jeźli wżdy jest pożytek sprawiedliwemu? przecięć jest Bóg, który sądzi na ziemi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(58:12) I rzecze każdy: Zaprawdęć sprawiedliwy odniesie pożytek z sprawiedliwości swojej; zaisteć jest Bóg, który sądzi na ziemi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A ludzie powiedzą: Jest, doprawdy, nagroda dla sprawiedliwego; doprawdy jest Bóg, który sądzi na ziemi.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(58:12) Tedy-rzeknie człowiek: Zaprawdę jest korzyść dla-sprawiedliwego; przecież jest Bóg, Najwyższym Sędzią na-ziemi.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(58:12) A ludzie wyznają: Zaiste, jest nagroda dla sprawiedliwego; zaiste, jest Bóg, który sądzi na ziemi.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(58:12) I rzecze człowiek: zaprawdę zbiera owoc sprawiedliwy; zaprawdę jest Pan, sędzia na ziemi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(58:12) I rzecze człowiek: „Jaki jest owoc sprawiedliwego, taki jest Bóg, który sądzi na ziemi”.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(58:12) I rzecze człek: „A jednak owoc sprawiedliwemu, a jednak jest Bóg sądzący na ziemi”.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Więc każdy powie: taka nagroda jest sprawiedliwemu, – tak Bóg jest sprawiedliwym sędzią – tu na ziemi.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(57:12) I każdy powie: «Zaprawdę, * jest nagroda sprawiedliwemu, * jest Bóg, który sądzi na ziemi».
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(58:12) Wtedy będą mówili ludzie: Zaprawdę, sprawiedliwy bierze nagrodę; zaiste, jest Bóg, który sądzi na ziemi.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(57:12) A ludzie powiedzą: «Uczciwy ma korzyść, zaiste jest Bóg, co sądzi na ziemi».
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(58:12) A ludzie powiedzą: Uczciwy ma nagrodę; doprawdy, jest Bóg, co sądzi na ziemi.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(58:12) Wtedy powiedzą ludzie:Zaprawdę, sprawiedliwy ma nagrodę; Zaiste, jest Bóg, który sądzi na ziemi.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(58:12) A ludzie mówić będą: Otrzymał sprawiedliwy nagrodę, jest jeszcze Bóg, który świat sądzi.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(58:12) Człowiek powie: Zaprawdę, oto sprawiedliwy zbiera swój owoc; zaprawdę, jest Bóg, sędzia na ziemi.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(58:12) Wtedy też każdy przyzna: Tak, sprawiedliwy będzie nagrodzony; Owszem, jest Bóg, który sądzi na ziemi.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A ludzie powiedzą: Doprawdy jest plon dla sprawiedliwego; doprawdy jest Bóg, który sądzi na ziemi.