« Psal 58:4 Księga Psalmów 58:5 Psal 58:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(57:5) jaż nie wysłucha głosa czarownikow i łowca czarującego mądrze.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(57:5) jaż nie wysłucha głosa czarownikow i jadownika czarującego chytrze.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(58:6) Ktory nie chce słuchać głosu zaklinaiącego, abo czarnoksiężnika ktory iest biegłym w swoich czarach.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(58:6) Która nie usłyszy głosu zaklinających, i czarownika zaklinającego mądrze.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(58:6) Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika w czarach biegłego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy ani czarownika, co biegle zaklina.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(58:6) Który nie uważa na-głos czarujących, omamiający czarodziejstwami biegłemi.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(58:6) Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika obznajmionego z czarami.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(58:6) Co nie słyszy głosu zaklinaczy, zażegnywacza w zamawianiu biegłego.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(58:6) która nie usłyszy głosu zaklinaczów – czarownika w czarach uczonego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(58:6) Iż nie usłyszy głosu szepcących, wiążącego we więzy czarownego mistrza.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
która zatula uszy swe, na głos zaklinacza; nie chce się poddać umiejętnemu zaklinaniu mędrca.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(57:6) by nie słyszała głosu zaklinacza, * najmędrszego nawet czarownika.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(58:6) aby nie słyszała głosu zaklinaczy ani biegłego czarownika.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(57:6) aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(58:6) aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(58:6) Aby nie słyszeć głosu zaklinaczyAni biegłego w swej sztuce czarownika.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(58:6) by nie słyszeć głosu zaklinacza lub czarownika umiejącego skutecznie zaklinać!
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(58:6) by nie słyszeć głosu zaklinaczy, biegłego w czarach truciciela.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(58:6) By nie usłyszeć głosu zaklinaczy Ani innych biegłych znawców zaklęć.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Aby nie słyszeć głosu rzucających uroki ani biegle zaklinających czarowników.