| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (70:1a) W cię jeśm, Gospodnie, pwał, nie będę osromocon na wieki. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (70:1a) W cię jeśm, Panie, pwał, nie będę oganion na wieki. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Panie vfałem w tobie, niechayże nie będę zawstydzon na wieki. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (71:1) Psalm Dawidowi. Synów Jonadabowych, i pierwszych więźniów. (71:2a) W tobiem, Panie, nadzieję miał, niech nie będę pohańbion na wieki: |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | W tobie, Panie! nadzieję mam: niech na wieki pohańbiony nie będę. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W tobie, PANIE, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Do-Ciebie, o-Panie! uciékam-się, niechże-nie będę-zawstydzon na-wieki. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | NA Tobie, Panie, polegam; niech nigdy zawstydzony nie będę. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Do Ciebie Boże się chronię, niech się nie powstydzę na wieki. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | w Tobiem Panie zaufał, nie będę zawstydzony na wieki. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | W Tobie Jehowo me schronienie, obym nie był zawstydzon przenigdy! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | W Tobie, Panie, nadzieję miałem, – niech nie będę zawstydzony na wieki. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (70:1) W tobie, Panie, pokładam nadzieję, * niech nie będę zawstydzon na wieki. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | W Tobie, Panie, mam nadzieję, niech nigdy nie będę zawstydzony! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (70:1) Panie, do Ciebie się uciekam: niech nie doznam wstydu na wieki; |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W Tobie, Panie, moja ucieczka, niech nie doznam wstydu na wieki; |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | W tobie, Panie, ufność pokładam, Niech nigdy nie będę zawstydzony! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | O, Panie, u Ciebie szukam schronienia, nie dopuść, bym kiedykolwiek był pohańbiony. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Do Ciebie, WIEKUISTY, się chronię, niech się nie powstydzę na wieki. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przy Tobie, PANIE, postanowiłem się schronić, Nie dopuść, by z tego powodu okrył mnie kiedyś wstyd. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | W Tobie, Jhwh, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony! |