« Psal 71:19 Księga Psalmów 71:20 Psal 71:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(70:22) Kako wielikie pokazał jeś mi zamętki mnogie i złe, a obrociw sie żywił jeś mie i z głębokości ziemie opięć wywiodł jeś mie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(70:22) Kielkoś pokazał mi zamętkow wiele i złych, a obrociw sie żywił jeś mie i z głębokości ziemie opięć wywiodłeś mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktoryś na mię przepuścił wiele złych trudnosci, aleś mię zaś ożywił y wyiął z przepaści ziemskich.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako wielkie ukazałeś mi uciski mnogie i złe: a nawróciwszy się, ożywiłeś mię, i z przepaści ziemskich zasię wywiodłeś mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który, acześ przypuścił na mię wielkie i ciężkie uciski, wszakże zasię do żywota przywracasz mię, a z przepaści ziemskich zasię wywodzisz mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zesłałeś na mnie wielkie i ciężkie utrapienia, lecz znowu przywrócisz mi życie i z głębi ziemi znów mnie wydobędziesz.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Bo, dałeś-doznać-mi, ucisków wiele, i-nieszczęść: Ty-znowu wskrzesisz-mię, i-z-przepaści téj;-ziemi, znowu podniesiesz-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Ty, któryś nam dał oglądać wiele uciśnienia i zła, Ty nas znów ożywisz i wyprowadzisz nas znów z głębin ziemi.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jako wystawiałeś mnie na utrapienia liczne i zgubne, i znowu ożywiałeś mnie, i z przepaści ziemi znowu wydobywałeś.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jakkolwiek dałeś mi ujrzeć utrapienia i zła wielkie, wszakże do żywota przywracasz mnie, i z przepaści ziemskich znowu wyprowadzasz mnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Któryś nam ukazał utrapienia złe i mnogie a z powrotem nas ożywisz, i z przepastnych czeluści ziemi z powrotem nas wyniesiesz.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Ileż to razy byłem w strapieniu, coś na mnie zsyłał bez liczby, – i chociaż złe były czasy, – Tyś zawsze zwracał mi mą nadzieję do życia; z przepaści ziemskich znowuś mię wznosił do wielkich celów Swej chwały.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(70:20) Na ileż nieszczęść i utrapień kazałeś mi patrzeć, * aleś ożywiał mnie na nowo * i wydobywał z przepaści.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Tyś przypuścił na nas liczne i ciężkie utrapienia; Ty znowu nas ożywisz i z przepaści ziemi znowu wyprowadzisz nas.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(70:20) Wiele srogich utrapień na mnie włożyłeś: lecz znowu przywrócisz mi życie i z czeluści ziemi znowu mnie wyniesiesz.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zesłałeś na mnie wiele srogich utrapień, lecz znowu przywrócisz mi życie i z głębin ziemi znów mnie wydobędziesz.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tyś liczne i ciężkie utrapienia na nas włożył, Ty znowu nas ożywisz I z głębin ziemi znowu nas wyprowadzisz.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Doświadczyłeś mnie po wielekroć srogim utrapieniem, lecz przywrócisz mi znów pełnię życia, wydobędziesz mnie z głębokości ziemi!
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jak mnie wystawiałeś na liczne i zgubne utrapienia, tak znowu mnie ożywiałeś, i znowu wydobywałeś z przepaści ziemi.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ty, za którego sprawą doświadczyłem tylu trudności i nieszczęść, Ożywisz mnie na nowo, Na nowo wyciągniesz z głębin ziemi.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ty, który sprawiłeś, że doświadczyliśmy wiele trudności i nieszczęść, ponownie przywrócisz mnie do życia i ponownie podniesiesz mnie z głębin ziemi.