« 2Moj 22:5 2 Księga Mojżeszowa 22:6 2Moj 22:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Acz wyszedwszy ogień nalazłby kłosy a uchopiłby brogi żytne albo stojące nasienie na rolach, wroci szkodę, ktory ogień zażegł.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesliby w ciernie był założon ogień, a popaliłby snopie, abo żęć, abo pole, ten co ogień założył ma nagrodzić szkodę.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźliby wyszedłszy ogień natrafił ciernie, i zająłby kopy zboża, albo stojące zboże na polu: nagrodzi szkodę, kto ogień zapalił.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźliby wyszedł ogień, a trafiłby na ciernie, i spaliłby stóg, albo stojące zboże, albo pole samo, koniecznie nagrodzi ten, co zapalił, co zgorzało.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli wybuchnie ogień, a trafi na ciernie i spali stóg lub zboże na pniu, lub samo pole, ten, co wzniecił ogień, musi wypłacić odszkodowanie.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(22:5) Gdy wyniknie ogień i zajmie ciernie, a spali się sterta albo zboże na pniu, albo pole - to zapłaci ten który wzniecił pożar.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy powstanie ogień, a natrafiwszy na ciernie, spali i stertę, albo zboże stojące, albo pole, wynagrodzi ten, kto wzniecił ogień.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(22:5) Jeżeli ogień rozejdzie się i napotka ciernie i pochłonie stertę, albo zboże na pniu, lub uszkodzi samo pole, – zapłacić musi ten, kto ten pożar wzniecił.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(22:5) Jeśli powstanie ogień i ogarnie ciernie [ogrodzenia], i spali stertę zboża albo zboże na pniu, albo pole, wówczas ten, co wzniecił pożar, winien wynagrodzić szkody.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeżeli wybuchnie ogień i obejmie ciernie, i potem spali się stóg albo zboże na pniu, albo pole, to wynagrodzi szkodę ten, kto wzniecił ogień.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeśli wybuchnie pożar i przedostawszy się przez osłaniający żywopłot, zniszczy snopy albo zboże jeszcze na pniu, albo całe pole, to ten, który spowodował pożar, winien naprawić wszystkie szkody.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(22:5) Kiedy wyniknie ogień, zajmie żywopłot z cierni i spali stóg, albo stojące zboże, albo pole to zapłaci ten, który wzniecił pożar.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli ktoś spowoduje pożar, który spali żywopłot z cierni, a potem stóg, zboże na pniu albo pole, to sprawca pożaru zapłaci odszkodowanie.