« Przys 21:12 Księga Przysłów 21:13 Przys 21:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Kto zatula vcho swe przed wołaniem vbogiego, gdy też on będzie wołał nie będzie wysłuchan.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Kto zatula uszy swe na wołanie ubogiego, będzie i sam wołał, a nie wysłuchają go.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kto zatula ucho swe na wołanie ubogiego, i on sam będzie wołał, a nie będzie wysłuchany.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto zatyka swe ucho na wołanie ubogiego, ten sam będzie wołał, a nie zostanie wysłuchany.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Kto zatyka swe ucho na wołanie ubogiego, ten i sam wołać będzie, a nie będzie wysłuchany.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Kto na wołanie biednego ucho swe zatyka, ten i sam wołać będzie a nie znajdzie posłuchu.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto uszy zatyka na krzyk ubogiego, sam będzie wołał, lecz nie otrzyma odpowiedzi.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto zatyka ucho na krzyk ubogiego, nie będzie wysłuchany, gdy sam wołać będzie.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kto zamyka swe uszy na wołanie biedaka, sam nie będzie wysłuchany, gdy zwróci się o pomoc.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto zatyka swe ucho na wołanie biednego – ten sam będzie wołał i nie znajdzie posłuchu.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto zatyka ucho na krzyk ubogiego, też będzie kiedyś wołał – i mu nie odpowiedzą.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto zatyka swoje ucho na wołanie ubogiego, także on będzie krzyczał, lecz nie uzyska odpowiedzi.