« Przys 21:1 Księga Przysłów 21:2 Przys 21:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Każda sprawa człowiecza zda się być dobrą przed oczyma iego, ale Pan vważa serca.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wszelka droga człowiecza zda mu się być prawa: ale Pan uważa serca.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wszelka droga człowieka prosta jest przed oczyma jego; ale Pan, jest który serca waży.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wszelka droga człowieka jest słuszna w jego oczach, ale PAN waży serca.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Wszelka droga człowieka jest prawą w jego oczach, ale Bóg przenika serca.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Każdą drogę swoją poczytuje człowiek za prostą, ale jest to Wiekuisty, który serca waży.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Każdego droga jest prawa w jego oczach, lecz Pan osądza serca.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Każda droga człowieka wydaje mu się prawa, lecz tym, który bada serca, jest Pan.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Każdy sądzi, że żyje jak trzeba, ale Pan bada tajniki serca ludzkiego.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Człowiek uważa za prostą każdą swoją drogę, ale to WIEKUISTY jest tym, który waży serca.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Każda droga wydaje się człowiekowi prosta, lecz tym, który bada serca, jest PAN.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Każda droga człowieka wydaje się słuszna w jego oczach, ale Jhwh ocenia serca.