| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Złośnik iest niewstydliwy w twarzy swey, ale sprawiedliwy porządnie sprawuie drogę swą. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Człowiek niezbożny niewstydliwie zatwardza twarz swoje: ale kto prawy jest, poprawia drogi swojej. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mąż niezbożny zatwardza twarz swoję; ale uprzejmy sam sprawuje drogę swoję. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niegodziwy ma upór na twarzy, ale prawy wytycza swoją drogę. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Bezczelność pokazuje złoczyńca w twarzy, ale prawy, obmyśla drogę swoję. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Harde oblicze pokazuje człowiek niegodziwy, prawy jednak prostuje postępowanie swoje. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bezbożny ma minę zuchwałą, a prawy umacnia swe drogi. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bezbożny przybiera postawę zuchwałą, lecz prawy zapewnia sobie drogę odwrotu. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na twarzy bezbożnika maluje się upór, a sprawiedliwy prostą czyni swą drogę. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Niegodziwy człowiek czyni zuchwałym swe oblicze, zaś prawy prostuje swoje postępowanie. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bezbożny przybiera zuchwałą minę, lecz prawy zabezpiecza sobie drogę wyjścia. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niegodziwy człowiek ma zatwardziałe oblicze, ale prawy – on wytycza swoje drogi. |