| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oczy wyniosłe, y serce nadęte, y szczęście złośnikow, iest grzech. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wynoszenie oczu jest rozszerzenie serca, świeca niezbożnych grzech. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wyniosłość oczu i nadętość serca, i oranie niepobożnych są grzechem. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wyniosłe oczy, pyszne serce i praca niegodziwych są grzechem. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Duma oczu i pycha serca, ta pochodnia złoczyńców – to grzech. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wyniosłość oczu i nadętość serca, ta rola niegodziwych, jest sama już grzechem. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wyniosłe oczy i harde serce – [ta] lampa występnych jest grzechem. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dumne oczy i pyszne serce, to lampa bezbożnych – lecz myli. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Spojrzenie z góry i serce nadęte – pochodnią bezbożnika są jego występki. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wyniosłość oczu i nadętość serca – ta rola niegodziwych sama już jest winą. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wyniosłe spojrzenie i zarozumiałe serce to lampa bezbożnych – lecz nie prowadzi do celu. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wyniosłe oczy i nadęte serce to lampa grzechu niegodziwych. |