« Psal 109:9 Księga Psalmów 109:10 Psal 109:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(108:9) Mijając przeniesioni bądźcie synowie jego i żebrzycie, wyrzuceni bądźcie i❬z❭ przebytko❬w❭ jich.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(108:9) Mijając przeniesieni bądźcie synowie jego i żebrzycie, wyrzuceni bądźcie z przebytkow jich.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niechayżeć się vstawicznie tułaią synowie ich, niechay zebrzą, a niechay nabywaią żywnosci sobie wychodząc z pustek swoich.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech się tułający przenoszą synowie jego, a niech żebrzą i niech będą wyrzuceni z mieszkania swego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech będą biegunami i tułaczami synowie jego, niech żebrzą, a niech żebrzą wychodząc z pustek swoich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech jego dzieci będą tułaczami i żebrzą, niech żebrzą z dala od swoich opustoszałych miejsc.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
A,-tułając-się, niech-się-błąkają dzieci-jego, i-niech-żebrzą; oraz-niech-szukają chleba, daleko, od-spustoszeń-swoich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Dzieci jego niech się tułają i żebrzą, a zdala od gruzów swoich niech szukają pokarmu!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niechaj tułają się synowie jego, i żebrzą, i proszą zdala od ruin swoich.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A włócząc się, niechaj tułają się i żebrzą synowie jego, niechaj szukają z pustkowi swoich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Niechbyż spokoju nie zaznały i tułały się jego syny, dopraszały się i poszukiwały z własnych rumowisk.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Niech będą tułaczami wiecznie dzieci jego, niech żebrzą, wyrzuceni z mieszkania własnego.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(108:10) Niech tułają się błędnie i żebrzą jego dzieci, * wypędzone z swego domostwa.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Niech się tułają jego dzieci jak żebracy i proszą, wypędzone z własnych spustoszonych domów!
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(108:10) Niech jego dzieci wciąż się tułają i żebrzą i ze zniszczonych swych domów niech będą wygnane.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech jego dzieci wciąż się tułają i żebrzą i niech zostaną wygnane z rumowisk!
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech się tułają dzieci jego i żebrzą. Niech będą wypędzone ze swych spustoszonych domów!
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech dzieci ich tułają się i żebrzą i niech będą wygnane nawet z gruzów ich domów!
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech się tułają jego synowie, żebrzą i proszą z dala od swoich ruin.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jego potomstwo niech się tuła i żebrze, I szuka wsparcia, wychodząc ze zgliszcz!
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech jego synowie wciąż się tułają i niech żebrzą, i szukają pokarmu w swoich ruinach.