| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (108:21b) bo biednik i ubogi ja jeśm a sierce moje zamąciło sie jest we mnie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (108:21b) bo stra❬d❭nik i ubogi ja jeśm a sierce moje zamącone jest we mnie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiememci ia iest vbogi y niedostateczny, a serce moie zranione iest we mnie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wyzwól mię; bom ja jest ubogi i nędzny: i serce me we mnie jest utrapione. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bomci ja jest ubogi i nędzny, a serce moje zranione jest w wnętrznościach moich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jestem bowiem ubogi i nędzny, a moje serce we mnie jest zranione. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wszakem biédny, i-ubogi, ja; nawet-sercé-mé, zranioném wemnie. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Bom nędzny i ubogi, a serce moje jest zranione we wnętrzu mojem. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bom uciśniony i biedny, a serce moje zranione we wnętrzu mojém. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Bom jest nędzny i ubogi i serce me zranione we wnętrznościach mych. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Gdyż udręczon jestem i złakniony a serce moje pobite w mem wnętrzu. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | bom nędzny i ubogi, – a serce moje strapionem jest bardzo! |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (108:22) Wybaw mnie, bom nędzny i ubogi * i serce strapione jest we mnie. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | bom nędzny i ubogi, a serce moje zranione jest we mnie! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (108:22) Bo jestem nędzny i nieszczęśliwy, a serce jest we mnie zranione. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bo jestem nędzny i nieszczęśliwy, a serce jest we mnie zranione. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bom jest nędzny i biedny, A serce moje zranione jest we mnie! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo ja jestem ubogi i nieszczęśliwy i drży moje serce w piersiach. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż jestem uciśniony i biedny, a me serce zranione jest w moim wnętrzu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jestem bowiem ubogi i nędzny, A wewnątrz noszę serce pełne ran. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ja bowiem jestem ubogi i nędzny, a serce moje we mnie jest zranione. |