| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (108:30) jenże stał jest na prawicy ubogiego, by zbawioną uczynił ot przyśladownikow duszę moję. (108:31) Sława Oćcu i Synow❬i❭, i Świętemu Duchu, jakoż było na początku, i już, i z❬a❭wżdy, i na wiek wiekom, amen. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (108:30) jen stał na prawicy ubogiego, by zbawioną uczynił od prześladnikow duszę moję. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iż on stanął po prawey stronie vbogiemu, aby go wybawił od tych ktorzy chcieli potępić duszę iego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Iż on stanął po prawéj stronie ubogiego, aby wybawił od prześladowców duszę moję. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przeto, że stoi po prawej stronie nędznemu, aby go wybawił od tych, którzy osądzają duszę jego. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bo staje po prawicy nędznego, aby go wybawić od tych, którzy osądzają jego duszę. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Bo stawa, przy-prawicy biédaka, dla-ocalenia, od-potępiających, duszy-jego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Gdyż On stoi po prawicy ubogiego, aby go wybawić od tych, co duszę jego osądzają. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bo stanie po prawicy biednego, aby wybawić go od sędziów jego duszy. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | albowiem stanął po prawicy ubogiego, aby go wybawić od tych, co osądzają duszę jego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Bo stanie u prawicy łaknącego, aby zbawczą nieść pomoc od tych, co potępiają jego duszę. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Że On to właśnie stanął u boku mojego, kiedym był nieszczęśliwym, – i, będąc mi u boku, On to mię ratował: – bronił mię przed onymi co już przesądzali o życiu mem… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (108:31) że stanął po prawicy biednego, * by go obronić od prześladowców. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | bo stoi po prawicy ubogiego, aby wybawić go od tych, którzy go osądzają. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (108:31) bo stanął po prawicy biednego, aby go wybawić od potępiających. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | bo stanął po prawicy biednego, aby go wybawić od sądzących jego życie. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo staje po prawicy ubogiego, Aby go wybawić od tych, którzy go osądzają. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo On ubogich w obronę bierze i ratuje ich przed złymi sędziami. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo stanie po prawicy nędznego, by go wybawić od sędziów jego duszy. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On bowiem staje przy prawym boku nędznego, By go wybawić od tych, którzy go osądzają. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo On staje po prawicy nędznego, aby go wybawić od osądzających jego duszę. |