| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (108:7) Bądźcie dni jego w male a biskup❬s❭two jego weźmi jiny. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (108:7) Bądźcie dni jego w male a biskupstwo jego weźmi[e] drugi. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Niechay się skrocą dni iego, a przełożeństwo iego niechay weźmie kto iny. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Dni jego niechaj będą krótkie: a biskupstwo jego niechaj weźmie inny. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Niech będą dni jego krótkie, a przełożeństwo jego niech inny weźmie. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech jego dni będą krótkie, a jego urząd niech przejmie inny. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Niech-będą dni-jego nieliczne; urząd-jego, niech-weźmie kto inny. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Dni jego niech będzie mało, a urząd jego niech otrzyma inny! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Niech będą dni jego nieliczne, spuściznę jego niech zabierze obcy. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Niechaj dni jego będą krótkie, a przełożeństwo jego niechaj inny weźnie. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Obyż dni jego było niewiele a co jemu przeznaczone, niech zabierze kto inny. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Dni zaś życia jego niech będą skrócone, a biskupstwo jego niech mu weźmie inny. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (108:8) Niech krótkie będą dni jego, * a urząd jego niech otrzyma kto inny. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Niech będą dni jego krótkie, a władzę jego niech inny weźmie! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (108:8) Niechaj dni jego będą nieliczne, a urząd jego przejmie kto inny. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Niech dni jego będą nieliczne, a urząd jego niech przejmie kto inny! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech dni jego będą krótkie, A urząd jego niech inny weźmie! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niechaj pozostanie im już dni niewiele, kto inny niech przejmie ich urząd! |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Niech jego dni będą krótkie, a jego straż niech weźmie inny. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | O, niech życie takiego będzie krótkie, A jego urząd niech weźmie ktoś inny! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech jego dni będzie niewiele, a jego urząd niech weźmie inny. |