| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | i jidzie Abram aże na to miasto, do ktorego to byli szli, tu jest był Chananeus w tej ziemi. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Abram przeszedł przez ziemię onę aż do Sychem, a aż w rowniny More: Gdzie na ten czas w oney ziemi byli Chananeyczycy. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przeszedł Abram ziemię aż do miejsca Sychem, aż do Jasnéj doliny: a Chananejczyk tedy był w ziemi. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy przeszedł Abram ziemię onę aż do miejsca Sychem, i aż do równiny Morech; a Chananejczyk na ten czas był w onej ziemi. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Abram przeszedł tę ziemię aż do miejsca Sychem, do równiny More. Na tej ziemi byli wówczas Kananejczycy. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I przeszedł Abram kraj ten aż do sioła Szechem, aż do gaju More. (A Kenaanejczyk był wówczas w kraju). |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I przeszedł Abram kraj ten, aż do miejscowości Szechem, aż do dąbrowy More. A Kanaanejczyk był natenczas w kraju. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I przeszedł Abram przez kraj aż do miejsca Sychem, do dębu More. Kananejczycy byli podówczas w kraju. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Abram szedł po Kraju, aż do miejscowości Sichem [Szěchem], aż do Elon [Gaju] More; naonczas byli Kanaanejczycy w Kraju. |
| 10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I przebył Abram ziemię tę, aż do miejscowości Szchem, aż do dąbrowy More. A Kanaanejczyk był wówczas w kraju. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Abram przeszedł przez ten kraj aż do pewnej miejscowości koło Sychem, do dębu More. – A w kraju tym mieszkali wówczas Kananejczycy. - |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Abram przeszedł tę ziemię aż do miejscowości Sychem, do dębu More. Kananejczycy byli wówczas w tej ziemi. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I dotarł Abram do okolic Sychem, do terebintu More. Kraj ten zamieszkiwali wówczas Kananejczycy. |
| 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I Abram przeszedł ten kraj do miejscowości Szechem, aż do dąbrowy More. A w tym kraju był wówczas Kananejczyk. |
| 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Abram przeszedł Kanaan, aż doszedł do miejscowości Sychem, do dębu More. W kraju tym mieszkali wówczas Kananejczycy. |