« 1Moj 12:6 1 Księga Mojżeszowa 12:7 1Moj 12:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
I ukazał się jest Pan Bog Abramowi a rzekł jemu: „Siemieniu twemu dam ziemię tu to”. Jenże udziałał tu ołtarz Panu Bogu, jenż sie jemu był zjawił, i nazwał tu jimię jego.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Vkazał się tedy Pan Abramowi mowiąc, Tę ziemię dam potomstwu twemu: Tedy Abram zbudował tam ołtarz Panu ktory się był vkazał iemu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I ukazał się Pan Abramowi, i rzekł mu: Nasieniu twemu dam ziemię tę; który zbudował tam ołtarz Panu, który mu się był ukazał.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I ukazał się Pan Abramowi, i rzekł: Nasieniu twemu dam ziemię tę; i zbudował tam ołtarz Panu, który mu się ukazał.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I PAN ukazał się Abramowi, i powiedział: Twemu potomstwu dam tę ziemię. I Abram zbudował tam ołtarz dla PANA, który mu się ukazał.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I zjawił się Wiekuisty Abramowi i rzekł: twojemu nasieniu oddam ten kraj; i zbudował tam ofiarnik Wiekuistemu, który mu się zjawił.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I ukazał się Wiekuisty Abramowi i rzekł: „Potomstwu twojemu oddam ziemię tę”. I zbudował tam ofiarnicę Wiekuistemu, który się mu ukazał.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I ukazał się Bóg Abramowi i rzekł: „Potomstwu twemu dam tę ziemię”. I zbudował ołtarz Bogu tam, gdzie mu się ukazał.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wiekuisty objawił się Abramowi i rzekł: „Potomstwu twojemu dam ten Kraj”, a on wzniósł ołtarz Wiekuistemu, który objawił się jemu.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I objawił się Wiekuisty Abramowi i rzekł: – Potomstwu twemu oddam ziemię tę. Więc zbudował tam ołtarz Wiekuistemu, który objawił się mu.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pan, ukazawszy się Abramowi, rzekł: Twojemu potomstwu oddaję właśnie tę ziemię. Abram zbudował tam ołtarz dla Pana, który mu się ukazał.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I ukazał się Pan Abramowi i rzekł: Ziemię tę dam potomstwu twemu. Wtedy zbudował tam ołtarz Panu, który mu się ukazał.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Pewnego dnia] ukazał się Abramowi Jahwe i powiedział: Krainę tę oddam w posiadanie twoim potomkom. I zbudował Abram na tym miejscu ołtarz dla Jahwe, który mu się tu ukazał.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I ukazał się Abramowi WIEKUISTY oraz powiedział: Tą ziemię oddam twojemu potomstwu. Zatem zbudował tam ofiarnicę WIEKUISTEMU, który mu się ukazał.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pewnego razu Abramowi ukazał się PAN. Ziemię tę – obiecał – dam twojemu potomstwu. Wówczas Abram zbudował tam ołtarz PANU, który mu się ukazał.