« Joz 6:21 Księga Jozuego 6:22 Joz 6:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale dwiema mężoma, jeż to łazękami byli wysłani, rzecze Jozue: „Wnita w dom żony złej dziewki a wywiedźta ją i wszytko, coż jest jej, jakożsta jej przysięgą ućwirdziła”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale Iozue rzekł do onych dwu mężow ktorzy wyszpiegowali onę ziemię, Wnidźcie do domu oney niewiasty wszetecznice, a wywiedźcie ią z tamtąd ze wszytkim co iest iey, iakoscie iey przysięgli.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A dwiema mężom, którzy szpiegami byli posłani, rzekł Jozue: Wnidźcie do domu niewiasty nierządnice, a wywiedźcie ją i wszystko, co jéj jest, jakoście jej przysięgą potwierdzili.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale dwom mężom, którzy szpiegowali onę ziemię, rzekł Jozue: Wnijdźcie do domu niewiasty wszetecznej, a wywiedźcie stamtąd niewiastę, i wszystko, co jej jest, jakoście jej przysięgli.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz dwóm mężczyznom, którzy wybadali tę ziemię, Jozue powiedział: Wejdźcie do domu nierządnicy i wyprowadźcie stamtąd tę kobietę oraz wszystko, co do niej należy, tak jak jej przysięgliście.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dwóm zaś mężom, którzy wypatrzyli byli ziemię, rozkazał Jozue: Wnijdźcie do domu onej kobiety, nierządnicy, a wywiedźcie ztamtąd tę kobietę wraz z wszystkimi, którzy do niej należą, tak jakoście jej zaprzysięgli.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A do dwóch mężów, którzy zbadali kraj, rzekł Jozue: „Wejdźcie do domu niewiasty nierządnicy i wyprowadźcie stamtąd niewiastę, tudzież wszystkich, którzy do niej należą, jako żeście jej poprzysięgli”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jozue powiedział dwu zwiadowcom, którzy wybadali kraj: Wejdźcie do domu owej nierządnicy i wyprowadźcie stamtąd tę kobietę wraz ze wszystkimi, którzy do niej przynależą, jak jej przysięgliście.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Do obu zaś mężów, którzy przeprowadzili wywiad w tej ziemi, rzekł Jozue: Idźcie do domu nierządnicy i wyprowadźcie stamtąd tę kobietę i wszystkich jej najbliższych, jak to jej przysięgliście.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A do dwóch mężczyzn, którzy byli posłani na zwiad, Jozue powiedział tak: Poszukajcie owej nierządnicy, wyprowadźcie ją z jej domu razem ze wszystkimi, którzy się tam zgromadzili, tak jak jej to przyrzekliście.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale Jezus, syn Nuna, rozkazał dwóm mężom, co przepatrzyli ziemię: Wejdźcie do domu tej niewiasty, prostytutki, i wyprowadźcie stamtąd tę kobietę, wraz ze wszystkimi, którzy do niej należą – tak, jak jej przysięgliście.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jozue tymczasem rozkazał dwóm zwiadowcom, którzy wcześniej byli na przeszpiegach w tej ziemi: Idźcie do domu tej nierządnicy i – jak przysięgliście – wyprowadźcie stamtąd ją samą oraz wszystkich jej bliskich!