« Joz 6:26 Księga Jozuego 6:27 Joz 7:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Przetoż Bog był s Jozue a imię jego ogłaszono jest po wszej ziemi.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y był Pan z Iozuem, a sława iego szła po wszytkiey ziemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I był Pan z Jozuem, a imię jego rozsławiło się po wszystkiéj ziemi.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I był Pan z Jozuem, a rozchodziła się sława jego po wszystkiej ziemi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I PAN był z Jozuem, którego sława rozchodziła się po całej ziemi.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wiekuisty zaś był z Jozuą, i rozeszła się sława jego po całym kraju.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Bóg był z Jozuem i słyszano o nim w całym kraju.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pan był z Jozuem, którego sława rozeszła się po całym kraju.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I był Pan z Jozuem, a wieść o nim rozeszła się po całym kraju.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jahwe był z Jozuem, a sława Jozuego rozchodziła się po całym kraju.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś WIEKUISTY był z Jezusem, synem Nuna, zatem po całej ziemi rozeszła się jego sława.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
PAN był więc z Jozuem, a wieść o nim rozeszła się po całej tej ziemi.