| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przybieżał tedy niektory od woyska z Beniamitow do Sylo onegoż dnia, rozdarszy na sobie odzienie swe, a posypawszy głowę swą ziemią. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A bieżąc mąż z Benjamin z wojska, przyszedł do Sylo w on dzień, rozdarłszy szatę, a prochem głowę posypawszy. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I bieżał niektóry z synów Benjaminowych z bitwy, a przyszedł do Sylo tegoż dnia, mając szaty rozdarte, a proch na głowie swojej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A pewien Beniaminita uciekł z bitwy i przyszedł do Szilo tego samego dnia w podartej szacie i z prochem na swojej głowie. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I pobiegł niejaki Binjaminita z pobojowiska i przybył do Szylo tegoż samego dnia, mając szaty podarte i proch na głowie swojej. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I przybiegł pewien Beniaminita z pola walki i przyszedł tego samego dnia do Szilo; szaty jego były podarte, a pył na jego głowie. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pewien człowiek – Beniaminita – uciekł z pola walki i dotarł jeszcze w tym samym dniu do Szilo. Ubranie miał podarte, a głowę pokrytą ziemią. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A pewien Beniaminita wyrwał się z szyku bojowego i przybył tego samego dnia do Sylo, mając szaty rozdarte i kurz na głowie. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pewien Beniaminita uciekł z pola walki i jeszcze tego samego dnia przybiegł do Szilo, w podartym odzieniu, cały pokryty kurzem. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A pewien Binjaminita pobiegł z pola walki i przybył tego samego dnia do Szylo, mając podarte szaty i proch na swojej głowie. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W czasie walk pewien Beniaminita wyłamał się z szeregu i jeszcze tego dnia przybył do Szilo. Szaty miał rozdarte i grudki ziemi we włosach. |