| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zakryty iest nań wnik na ziemi, a samołowka iego na scieszce. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Skryta jest w ziemi łapica jego, a samołówka jego na ścieżce. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Skryty jest w ziemi powróz jego, a samołówka jego na ścieszce. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Sidło dla niego ukryte jest w ziemi, a pułapka na niego – na drodze. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ukryta przy ziemi pętlica dla niego, a połapka nań na tropie. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Powróz na niego w ziemi jest ukryty, a samołówka jest na ścieżce jego. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zasadzka przy ziemi ukryta, potrzask nań czeka na drodze. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Powróz na niego ukryty jest na ziemi, a sidło nań na ścieżce. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zapadnia na niego ukryta jest w ziemi, czyha nań potrzask zastawiony na drodze. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pętla ukryta jest przy ziemi, a pułapka na niego na ścieżce. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Na ziemi ukryto na niego sznur i sieć rozpięto na jego ścieżce. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | W ziemi skryta jest na niego pętla, a pułapka nad jego ścieżką. |