« Hiob 18:13 Księga Hioba 18:14 Hiob 18:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Vfanie iego będzie wykorzenione z przybytku iego, a ta rzecz przywiedzie go do Krola strachow.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech wyrwana będzie z przybytku jego ufność jego: a niech po nim depce jako król zginienie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ufanie jego będzie wykorzenione z przybytku jego, a przywiedzie go do króla strachów.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jego ufność będzie wykorzeniona z jego namiotu i zostanie on przyprowadzony do króla strachów.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wyrwany zostaje z namiotu swego, w którym bezpiecznym się mniemał, i napędza go do króla postrachów.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Będzie oderwany od namiotu bezpieczeństwa swego, a przywiedziony będzie do króla strachów.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Został wyrwany z bezpiecznego namiotu, zmusisz go, by poszedł do Króla Strachów.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wyrwany ze swego namiotu, w którym czuł się bezpieczny, zostaje zapędzony do Króla Strachów.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zostanie usunięty z własnego namiotu bez żadnej nadziei na powrót wydadzą go w ręce króla wszechgrozy.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zostaje wyrwany ze swego namiotu, w którym uważał się za bezpiecznego oraz pędzi do króla strachów.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wyrywają go z bezpiecznego namiotu i zaciągają do króla strachów.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zostanie on wyrwany ze swego namiotu, swej ufności i zmuszony do przemaszerowania przed królem grozy.