« Hiob 18:17 Księga Hioba 18:18 Hiob 18:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wypędzą go z światłosci do ciemnosci, a wyrzucą go z świata.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wypędzi go z światłości do ciemności i z świata go przeniesie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wypędzą go z światłości do ciemności, a z okręgu świata wyrzucą go.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wypędzą go ze światła do ciemności i wyrzucą go z okręgu świata.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wyrzucają go od światła do ciemności, a z okręgu świata wypędzają go.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ze światła w ciemności będzie przegnany, i ze światła go wyrzucą.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ze światła rzucą go w ciemność, wypędzą go z kręgu ziemskiego,
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wyrzucają go ze światła do ciemnościi wypędzają go z okręgu ziemi.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wyrzucą go ze światłości w ciemność i po całej ziemi będą go ścigać.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Od światła wyrzucają go do ciemności; wypędzają go z okręgu świata.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wypychają go ze światła do ciemności i wypędzają ze świata.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wypychają go ze światła do ciemności i wypędzają go ze świata.