1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (62:9b) dani będą w ręce miecza, części liszek będą. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (62:9b) dani będą w ręce miecza, części liszek będą. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (63:11) Zamorduią go mieczem, a prziydzie w dział liszkam. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (63:11) Będą podani w ręce miecza, częściami liszek będą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (63:11) Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (63:11) Powalą-ich, za pomocą miecza; oni, udziałem lisów się-staną. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (63:11) Będą wydani przemocy miecza; i staną się łupem szakali. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (63:11) Porazi ich mieczem, pastwą szakali się staną. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (63:11) będą wydani w ręce miecza – staną się podziałem szakali. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (63:11) Od miecza będą rozlani, działem liszek się staną. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (62:11) padną od miecza na łup szakalom. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (63:11) Będą oddani na pastwę miecza, staną się łupem szakali. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (62:11) Wydani będą pod miecze, staną się łupem szakali. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (63:11) Niech będą wydani pod miecze i staną się łupem szakali. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (63:11) Będą oddani na pastwę miecza, Staną się łupem szakali. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (63:11) Niech zostaną zgładzeni ostrzem miecza i staną się łupem szakali. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (63:11) Porazi ich ostrze miecza, staną się pastwą szakali. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (63:11) Będą oddani na pastwę miecza I staną się łupem szakali. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem szakali. |