« Psal 63:9 Księga Psalmów 63:10 Psal 63:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(62:9b) dani będą w ręce miecza, części liszek będą.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(62:9b) dani będą w ręce miecza, części liszek będą.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(63:11) Zamorduią go mieczem, a prziydzie w dział liszkam.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(63:11) Będą podani w ręce miecza, częściami liszek będą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(63:11) Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(63:11) Powalą-ich, za pomocą miecza; oni, udziałem lisów się-staną.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(63:11) Będą wydani przemocy miecza; i staną się łupem szakali.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(63:11) Porazi ich mieczem, pastwą szakali się staną.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(63:11) będą wydani w ręce miecza – staną się podziałem szakali.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(63:11) Od miecza będą rozlani, działem liszek się staną.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(62:11) padną od miecza na łup szakalom.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(63:11) Będą oddani na pastwę miecza, staną się łupem szakali.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(62:11) Wydani będą pod miecze, staną się łupem szakali.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(63:11) Niech będą wydani pod miecze i staną się łupem szakali.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(63:11) Będą oddani na pastwę miecza, Staną się łupem szakali.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(63:11) Niech zostaną zgładzeni ostrzem miecza i staną się łupem szakali.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(63:11) Porazi ich ostrze miecza, staną się pastwą szakali.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(63:11) Będą oddani na pastwę miecza I staną się łupem szakali.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem szakali.