1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (62:7b) bo jeś był pomocnik moj (62:8a) i pod pokrycim krzydł twojich wiesielić sie będę; |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (62:7b) bo jeś był pomocnik moj (62:8a) i pod pokrycim krzydł twoich wiesielić sie będę; |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (63:8) Abowiemeś ty był ratunkiem moim, a iam się rozradował pod cieniem skrzydeł twoich. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (63:8) Boś był pomocnikiem moim: i w zasłonie skrzydeł twoich rozraduję się. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (63:8) Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (63:8) Bo bywałeś pomocą dla-mnie; przeto-w-cieniu skrzydeł-Twoich, będę-weselił-się. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (63:8) Albowiem Tyś stał się pomocą moją, a w cieniu skrzydeł Twoich wykrzykuję z radością. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (63:8) Bo byłeś pomocą moją, a w cieniu skrzydeł Twoich radowałem się. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (63:8) Albowiem Tyś był pomocą moją, i w cieniu skrzydeł Twych śpiewać będę. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (63:8) Iżeś był mi ku pomocy a w cieniu Twych skrzydeł będę śpiewał radośnie. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (62:8) Albowiem byłeś mym wspomożycielem * i w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (63:8) bo byłeś mi pomocą i weseliłem się w cieniu skrzydeł Twoich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (62:8) Stałeś się bowiem moim pomocnikiem i w cieniu Twych skrzydeł się cieszę: |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (63:8) Bo stałeś się dla mnie pomocą i w cieniu Twych skrzydeł wołam radośnie: |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (63:8) Bo byłeś mi pomocą I weseliłem się w cieniu skrzydeł twoich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (63:8) Bo stałeś się dla mnie pomocą i będę się radował w cieniu Twoich skrzydeł. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (63:8) Bo byłeś moją pomocą, radowałem się w cieniu Twych skrzydeł. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (63:8) Ty bowiem przychodziłeś mi z pomocą, W cieniu Twych skrzydeł zaśpiewam pieśń radości. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu Twoich skrzydeł będę radośnie wykrzykiwał. |