« Psal 112:3 Księga Psalmów 112:4 Psal 112:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(111:4) Wezszła jest we ćmach światłość prawym sierca, miłościwy i miłosierdny, i prawy.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(111:4) Wezszła jest we ćmach światłość prawym, miłościwy i miłosierny, i prawy.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wschodzi światłość w ciemnościach sprawiedliwym, ktorzy są miłosierni, pobożni, y sprawiedliwi.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Weszła w ciemnościach światłość prawym: miłościwy, miłosierny i sprawiedliwy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dla prawych wschodzi światłość w ciemności; on jest łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Pokazuje-się w-ciemności, światło prawym, od łaskawego, i-miłosiernego, oraz-sprawiedliwego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Szczerym światło wschodzi w ciemności; jest łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Świecić będzie w ciemności światło zacnym, litościwemu, miłosiernemu i sprawiedliwemu.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Dla prawych w ciemności światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy Bóg.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zabłyśnie światło w ciemności dla prawych, miłościwe i litościwe i sprawiedliwe.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(111:4) Dla prawych lśni światło w ciemnościach. * Sprawiedliwy jest miłosierny i uczynny.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Światło świeci prawym w ciemności, On jest łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(111:4) {Zain} Dla prawych wschodzi w ciemnościach jak światło, {Chet} łagodny, miłosierny i sprawiedliwy.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
{Zain} Wschodzi w ciemności jako światło dla prawych, {Chet} łagodny, miłosierny i sprawiedliwy.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Światło świeci prawym w ciemności, On jest łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Zain] Prawym rozbłyśnie jak światłość w ciemnościach [Chet] człowiek dobry, miłosierny i prawy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tym odpowiednim światło będzie świecić w ciemności litościwemu, miłosiernemu, sprawiedliwemu.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Prawym światło świeci nawet w ciemności - [On bowiem jest] łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dla prawych wschodzi światłość w ciemności; On jest łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.