1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (111:5b) bo na wieki nie będzie poruszon. (111:6a) W pamięci wiekuje prawy będzie, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (111:5b) bo na wieki nie będzie poruszon. (111:6a) W pamięci wiekujej praw będzie, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem na wieki wzruszon nie będzie, a w wieczney pamiątce będzie sprawiedliwy. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo na wieki nie będzie poruszon: w wiecznéj pamiątce będzie sprawiedliwy. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Na pewno nigdy się nie zachwieje, sprawiedliwy na wieki pozostanie w pamięci. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Bo, na-wieki, nie zachwieje-się; na-pamiątkę wieczną, będzie sprawiedliw. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Bo na wieki nie zachwieje się; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Albowiem nigdy się nie potknie, w pamięci wiecznéj będzie cnotliwy. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przeto na wieki nie będzie poruszony, pozostanie sprawiedliwym w pamięci wiecznej. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Gdyż na wieki się nie zachwieje, ku wieczystej pamięci będzie sprawiedliwym. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (111:6) nie zachwieje się na wieki. (111:7a) W wiecznej pamięci będzie sprawiedliwy, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | bo nigdy się nie zachwieje; będzie sprawiedliwy w wiecznej pamięci. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (111:6) {Kaf} Nigdy on się nie zachwieje; {Lamed} w wiecznej pamięci będzie sprawiedliwy. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Kaf} Na pewno się nie zachwieje; {Lamed} sprawiedliwy pozostanie w wiecznej pamięci. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo nigdy się nie zachwieje; Sprawiedliwy nigdy nie będzie zapomniany. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Kaf] Taki nie zachwieje się nigdy, [Lamed] a pamięć o nim przetrwa na wieki. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo nigdy się nie potknie, w wiecznej pamięci będzie sprawiedliwy. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak, nie zachwieje się nigdy - Sprawiedliwy pozostanie w pamięci na zawsze. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | O tak! Nigdy nie zostanie zachwiany, sprawiedliwy na wieki będzie zapamiętany. |