1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Posłali po Ieremiasza a wywiedli go z przysionku ciemnice y dali go Godoliaszowi synowi Achikamowemu syna Safanowego, aby go w wiodł do domu, Y mieszkał w pośrodku ludu. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Posłali i wzięli Jeremiasza z sieni ciemnice i dali go Godoliaszowi, synowi Ahikama, syna Saphanowego, aby wszedł do domu i mieszkał między ludem. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Posławszy, mówię, wzięli Jeremijasza z sieni straży, i poruczyli go Godolijaszowi, synowi Ahikama, syna Safanowego, aby go dowiódł do domu. A tak mieszkał w pośród ludu. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oni wszyscy posłali po Jeremiasza i zabrali go z dziedzińca więzienia, i przekazali Gedaliaszowi, synowi Achikama, syna Szafana, aby go zaprowadził do domu. Zamieszkał więc pośród ludu. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Posłali tedy i zabrali Jeremjasza z dworca straży, i poruczyli go Gedalji, synowi Achikama, syna Szafana, aby go zaprowadzono do domu; i tak zamieszkał on wpośród ludu. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | a posławszy, wzięli Jeremjasza z dziedzińca straży i oddali go Gedaljaszowi, synowi Ahikama, syna Szafana, aby go zaprowadził do jego domu. I pozostał wpośród ludu. |
7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | posłali i sprowadzili Jeremiasza z dziedzińca strzeżonego i oddali go Gedaliaszowi, synowi Achikama, syna Szafana, aby go wypuścił do domu. Pozostał tedy pośród ludu. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | kazali więc sprowadzić Jeremiasza z dziedzińca wartowni i powierzyli go Godoliaszowi, synowi Achikama, syna Szafana, by go zwolnił do domu. W ten sposób pozostał wśród ludu. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I kazali sprowadzić Jeremiasza z dziedzińca wartowni i przekazali go Gedaliaszowi, synowi Achikama, syna Safana, aby pozwolił mu iść do domu. I tak pozostał wśród ludu. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | posłali swoich ludzi po Jeremiasza. Oddali go pod opiekę Godoliaszowi, synowi Achikama, syna Szafana, który też miał odprowadzić proroka do domu. W ten sposób przebywał prorok przez jakiś czas wśród ludu. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | posłali i zabrali Jeremjasza z dziedzińca straży, po czym go powierzyli Gedalji, synowi Achikama, syna Szafana, aby go zaprowadzono do domu. Tak zamieszkał on pośród ludu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | i zabrano Jeremiasza z dziedzińca wartowni. Przekazano go następnie Gedaliaszowi, synowi Achikama i wnukowi Szafana, z poleceniem, aby go uwolnił. I tak Jeremiasz znalazł się pośród reszty ludu. |