« Jer 39:7 Księga Jeremiasza 39:8 Jer 39:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Popalili też Kaldeyczycy dom Krolewski, y domy miesckie, y rozwalili mury Ierozolimskie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dom téż królewski i domy ludu pospolitego popalili Chaldejczycy ogniem i mury Jerozolimskie rozwalili.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Dom także królewski i dom onego ludu spalili Chaldejczycy ogniem, i mury Jeruzalemskie rozwalili.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Chaldejczycy spalili ogniem dom króla i domy ludu, a mury Jerozolimy zburzyli.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dom téż królewski i domy ludu spalili Kasdejczycy ogniem, a mury Jerozolimy zburzyli.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Dalej Chaldejczycy spalili dom królewski i dom ludu i rozbili mury Jeruzalem.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Pałac królewski i domy ludności spalili Chaldejczycy ogniem, a mury Jerozolimy zburzyli.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Chaldejczycy spalili nadto pałac królewski oraz domy ludności, a mury Jerozolimy zburzyli.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pałac królewski i domy ludu Chaldejczycy spalili, a mury Jeruzalemu zburzyli.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Chaldejczycy spalili pałac królewski i domy mieszkańców miasta; zburzyli też mury Jerozolimy.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nadto Kasdejczycy spalili ogniem dom królewski i domy ludu, a mury Jeruszalaim zburzyli.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Co do Jerozolimy, Chaldejczycy spalili pałac królewski i domy ludu i zburzyli mury miasta.