1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y przez też twą wiadomość zginie brat mdłym dla ktorego Krystus vmarł: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I zginie niemocny brat wtwej znajomości, dla którego Christus umarł. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zginie za oną twoją wiadomością brat mdły, dla którego Chrystus umarł? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I zginie on niemocny brat za oną twoją umiejętnością, dla którego Christus umarł? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zginie dla onej twojej umiejętności brat mdły, za którego Chrystus umarł. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I w ten sposób twoja wiedza zgubi słabego brata, za którego umarł Chrystus. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Tak postępując stać się możesz przyczyną zguby słabego w wierze brata, dla którego Chrystus umarł. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A tak przez to, żeś ty uczony, zginie słaby twój brat, za którego Chrystus umarł. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I zginie dla twojej umiejętności brat słaby, za którego Chrystus umarł. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I przez to, żeś ty uświadomiony, zginie słaby brat twój, za którego umarł Chrystus. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I przez to, żeś ty uświadomiony, zginie słaby brat twój, za którego umarł Chrystus. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I tak to właśnie wiedza twoja sprowadza zgubę na słabego brata, za którego umarł Chrystus. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I tak przyczyni się twoje poznanie do zguby człowieka słabego, brata, za którego Chrystus umarł. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I tak to właśnie wiedza twoja sprowadziłaby zgubę na słabego brata, za którego umarł Chrystus. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo ten słaby, dla którego umarł Chrystus, jest zagubiony w twoim wyższym poznaniu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I tak twoje poznanie doprowadziłoby do zguby słabą osobę - brata, za którego umarł Chrystus. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I ulegnie zgubie z powodu twojego poznania słaby brat, za którego Chrystus umarł. |