| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (65:9) Bo kusił jeś nas, Boże, ogniem jeś nas pokuszał, jako pokuszają śrzebro. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (65:9) Bo kusił jeś nas, Boże, ogniem jeś nas doświaczał, jako doświaczają śrzebro. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiemeś ty Boże doświadczył nas, a wypławiłeś nas iako pławią śrebro. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiemeś doświadczył nas, Boże: wypławiłeś nas ogniem, jako pławią śrebro. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiemeś nas doświadczył, o Boże! wypławiłeś nas ogniem, tak jako srebro pławione bywa. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Doświadczyłeś nas bowiem, Boże, wypróbowałeś nas ogniem, jak srebro jest oczyszczone. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wszakżeś doświadczał-nas, o-Boże! ulepszałeś-nas, jak-oczyszczoné srebro. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Albowiem doświadczyłeś nas, o Boże, i wypławiłeś nas, jak się pławi srebro. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Boś doświadczył nas Panie; spławiałeś nas, jak się spławia srebro. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Albowiem doświadczyłeś nas, Boże, wypławiłeś nas ogniem, jako pławi się srebro. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (66:11) Iżeś nas doświadczał o Boże, odczyściłeś nas, jako się srebro odczyszcza. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Albowiem doświadczyłeś nas, Boże, – wypławiłeś nas ogniem, jako pławią srebro. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (65:10) Doświadczyłeś nas, Boże, * oczyściłeś nas w ogniu, jak czyści się srebro. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Zaiste, doświadczyłeś nas, Boże, wypławiłeś nas tak, jak się pławi srebro. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (65:10) Albowiem Tyś nas doświadczył, Boże; badałeś nas ogniem, jak się bada srebro; |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Albowiem Tyś, Boże, nas doświadczył; badałeś nas ogniem, jak się bada srebro. Sela. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Albowiem doświadczyłeś nas, Boże, Oczyściłeś nas w ogniu, jak się czyści srebro. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tyś nas doświadczył, o Boże, i oczyściłeś nas tak, jak oczyszcza się srebro. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż doświadczyłeś nas, Boże; wypławiałeś nas ogniem, jak się wypławia srebro. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Rzeczywiście poddałeś nas próbie, Boże, Wytopiłeś nas tak, jak wytapia się srebro. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Istotnie, doświadczyłeś nas, Boże, wypróbowałeś nas ogniem, tak jak srebro jest próbowane. |