| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (19:2) Pośli tobie pomoc z świętego i od Syjon uchowaj cie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (19:2) Pośli tobie pomoc z świętego i od Syjon uchowaj cie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (20:3) Niechci zesle ratunk z mieysca swiętego, a niechay cię podeprze z Syonu. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (20:3) Niech ci ześle pomoc z świątnice: a z Syonu niechaj cię broni. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (20:3) Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (20:3) Niech-wyśle pomoc-tobie, z-Świątyni; a,-z-Syonu, niech-pokrzepia-cię. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (20:3) Niech ci ześle pomoc ze świątyni, i niech cię wesprze z Syjonu; |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (20:3) Niech szle ci pomoc z świątyni, i z Cyonu cię wesprze. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (20:3) Niechaj ci ześle pomoc ze świątyni, i ze Sjonu niechaj cię strzeże! |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (20:3) Zeszle moc Twą ze świętości a z Syonu Cię wesprze, |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Niechaj zeszle ci pomoc z Świętego miejsca Swego, a z Syjonu niechaj ustrzeże cię. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (19:3) Niech ześle ci pomoc z świątyni * i broni ciebie z Syjonu. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (20:3) Niech ześle ci pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (19:3) Niech ześle tobie pomoc ze świątnicy i niech cię wspiera z Syjonu. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (20:3) Niech ześle tobie pomoc ze świątyni i niech cię wspiera z Syjonu. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (20:3) Niech ci ześle pomoc ze świątyniI niech cię wesprze z Syjonu! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (20:3) Niech ześle ci pomoc ze swego przybytku, niech ci nadejdzie wsparcie z Syjonu. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (20:3) Niech ci śle pomoc ze Świątyni i wesprze cię z Cyonu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (20:3) Niech ci ześle pomoc ze swojej świątyni I udzieli wsparcia z Syjonu! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu. |