1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I bydlił s Achys Dawid w Jet, on a mężowie jego, ❬...❭ i rodzina jego, ❬Dawid❭ a dwie żenie jego, Achynoem jezrahelicska a Abigail, żona niegdy Nabelowa karmelskiego. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A mieszkał Dawid przy Achisie w Get y lud iego, każdy z czeladzią swoią tak sam Dawid iako y dwie żenie iego Achinoam Iezreelitką, y Abigail ktora była żoną Nabalową z Karmelu. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I mieszkał Dawid z Achis w Geth, sam i mężowie jego, mąż i dom jego, i Dawid i dwie żony jego, Achinoam Izraelitka, i Abigail, żona Nabal z Karmela. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I mnieszkał Dawid przy Achisie w Get, sam i mężowie jego, każdy z czeladzią swoją, Dawid i dwie żony jego, Achinoam Jezreelitka, i Abigail, żona przedtem Nabalowa z Karmelu. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I Dawid mieszkał u Akisza w Gat, on i jego ludzie, każdy ze swoją rodziną: Dawid i jego dwie żony, Achinoam Jizreelitka i Abigail, dawna żona Nabala, Karmelitka. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I bawił Dawid wraz z ludźmi swoimi przy Achiszu w Gath, każdy z rodziną swoją; Dawid wraz z dwiema swemi żonami, Achinoamą z Izreel, i Abigailą, żoną Nabala z Karmelu. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I zamieszkał Dawid u Akhisza w Gath wraz ze swoimi ludźmi, każdy ze swoją rodziną i Dawid z dwiema swymi żonami: Ahinoam Izreelitką i Abigail, żoną Nabala Karmelitczyka. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dawid przebywał u Akisza ze swymi ludźmi oraz ich rodzinami: Dawid z dwiema żonami, Achinoam z Jizreel i Abigail, [dawną] żoną Nabala z Karmelus. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I mieszkał Dawid u Akisza w Gat wraz ze swoimi wojownikami, każdy ze swoją rodziną, a Dawid z dwiema swoimi żonami, z Achinoam z Jezreel i z Abigail, wdową po Nabalu z Karmelu. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | U Akisza w Gat pozostawał Dawid razem ze swymi ludźmi. Każdy miał ze sobą własną rodzinę. Z Dawidem były jego dwie żony, Achinoam z Jizreel i Abigail z Karmelu, [dawna] żona Nabala. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem Dawid bawił wraz ze swoimi ludźmi przy Achiszu, w Gath, każdy ze swoją rodziną; także Dawid wraz z swymi dwoma żonami Achinoamą z Jezreel i Abigail, byłą żoną Nabala z Karmelu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W ten sposób on sam i jego ludzie, każdy ze swoją rodziną, zamieszkali u Akisza w Gat. Dawid wziął z sobą również swoje obie żony: Achinoam Jizreelitkę i Abigail Karmelitkę, wdowę po Nabalu. |