1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (32:6) Słowem bożym niebiosa są śćwierdzona a duchem ust jego wszytka moc jich, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (32:6) Słowem bożym niebiosa są stwirdzona a duchem jego ust wszystka moc jich, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Na słowo Pańskie stały się niebiosa, a wszytki zastępy ich na tchnienie vst iego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słowem Pańskiem niebiosa utwierdzone są: a Duchem ust jego wszystka moc ich: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Słowem Pańskiem są niebiosa uczynione, a Duchem ust jego wszystko wojsko ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słowem PANA zostały uczynione niebiosa i tchnieniem jego ust wszystkie ich zastępy. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Przez-słowo Pana, niebiosa stworzone; a,-przez-Ducha ust-Jego, wsze zastępy-ich. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Niebiosa są uczynione słowem Pańskiem, a całe zastępy ich tchnieniem ust Jego. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Słowem Bożém niebiosa stanęły, tchnieniem ust Jego wszystkie ich zastępy. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Na słowie Pańskiem niebiosa się wspierają, a na tchnienie ust Jego wszystkie ich zastępy. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Słowem Jehowy powstał strop niebieski a tchnieniem ust Jego wszystkie tegóż zastępy. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (32:6) Słowo Pana stworzyło niebiosa, * a tchnienie jego ust zastępy ich. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Słowem Pana niebiosa zostały stworzone, a wszystkie ich zastępy tchnieniem ust Jego. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (32:6) Przez słowo Pana powstały niebiosa i wszystkie ich zastępy przez tchnienie ust Jego. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przez słowo Pana powstały niebiosa i wszystkie ich zastępy przez tchnienie ust Jego. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Słowem Pana uczynione zostały niebiosa, A tchnieniem ust jego całe wojsko ich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan wyrzekł słowo i powstały niebiosa i wszystko, co na nich, gdy wydał swe tchnienie. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Słowem BOGA zostały uczynione niebiosa, tchnieniem Jego ust wszystkie ich zastępy. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Słowo PANA sprawiło, że powstały niebiosa, Tchnienie Jego ust stworzyło zastępy planet i gwiazd. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Na Słowo Jhwh zostały uczynione niebiosa i tchnieniem Jego ust wszystkie ich zastępy. |