1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Iezus był zawiedzion od Ducha na puszczą, aby był kuszon ode diabła. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Tedy Jesus zawiedzion był wpustynią od Ducha, aby kuszon od diabła. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tedy Jezus był zawiedzion na puszczą od Ducha, aby był kuszon od djabła. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Tedy Jezus zawiedziony był na puszczą od ducha, aby był kuszon ode dyabła. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy Jezus zawiedziony jest na puszczę od Ducha, aby był kuszony od dyjabła. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Jezus został zaprowadzony przez Ducha na pustynię, aby był kuszony przez diabła. |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | Tedy Jezus był zawiedzion na puszczę od ducha, aby był kuszon od djabła. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Wtedy Jezus zawiedziony był od Ducha na pustkowie, by być kuszonym przez szatana. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Wtedy Jezus był zawiedziony na puszczę od Ducha, aby był kuszony od dyabła. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Potem Jezusa Duch wywiódł na puszczę, gdzie go szatan miał kusić. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wtedy Jezus zawiedziony był na pustynię przez Ducha, aby był kuszony przez szatana. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wtedy Jezus zawiedziony był na pustynię przez Ducha, aby był kuszony przez szatana. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy Duch wyprowadził Jezusa na pustynię, aby był kuszony przez diabła. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy Duch zaprowadził Jezusa na pustynię, aby go kusił diabeł. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Duch zaprowadził kiedyś Jezusa na pustynię, aby był poddany kuszeniu przez szatana. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy Jezus został zaprowadzony przez Ducha na pustkowie, aby być kuszonym przez tego oszczerczego. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie Duch poprowadził Jezusa na wyżynne pustkowie, aby został poddany próbie przez diabła. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wtedy Jezus został zaprowadzony przez Ducha na pustynię, by był kuszony przez diabła. |