1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tylko vpominali abysmy pamiętali na vbogie, o czym też starałem się abych tak czynił. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Jedno abychmy ubogie pamiętali, czego też pilnowałem, abych to czynił. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tylko abyśmy pamiętali na ubogie, o com się téż starał, abym to uczynił. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Tylkoż abyśmy na ubogie pamiętali; czegom też pilnował, abych to czynił. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tylko upomnieli, abyśmy na ubogich pamiętali, o com się też pilnie starał, abym to uczynił. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, co też gorliwie starałem się czynić. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | z zaleceniem tylko, byśmy o ubogich Jerozolimskich pamiętali, o czem też ja nie zapomniałem. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | z tem tylko, iżbyśmy pamiętali o ubogich: co też ja z pilnością czyniłem. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | tylko żebyśmy o ubogich pamiętali; czegom też pilnował, abym to czynił. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, o co się też z pilnością starałem. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, o co się też z pilnością starałem. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | byleśmy pamiętali o ubogich, co też gorliwie starałem się czynić. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Mieliśmy tylko pamiętać o ubogich, czym się też gorliwie zająłem i co starałem się wykonać. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zobowiązano nas jedynie do tego, żebyśmy pamiętali o ubogich, co też starałem się czynić z całą gorliwością. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Tylko ubogich abyśmy pamiętali, [o] co też się_pilnie_starałem, [aby] samo to uczynić. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I tylko przypomnieli, aby pamiętać o ubogich, w czym też wykazałem gorliwość, aby to samo uczynić. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Prosili nas tylko, abyśmy pamiętali o ubogich, co zawsze starałem się mieć na uwadze. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tylko żebyśmy pamiętali o ubogich, toteż gorliwie starałem się to właśnie czynić. |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich; co też również starałem się czynić. |