« Gal 2:9 List do Galatów 2:10 Gal 2:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tylko vpominali abysmy pamiętali na vbogie, o czym też starałem się abych tak czynił.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jedno abychmy ubogie pamiętali, czego też pilnowałem, abych to czynił.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tylko abyśmy pamiętali na ubogie, o com się téż starał, abym to uczynił.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Tylkoż abyśmy na ubogie pamiętali; czegom też pilnował, abych to czynił.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tylko upomnieli, abyśmy na ubogich pamiętali, o com się też pilnie starał, abym to uczynił.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, co też gorliwie starałem się czynić.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
z zaleceniem tylko, byśmy o ubogich Jerozolimskich pamiętali, o czem też ja nie zapomniałem.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
z tem tylko, iżbyśmy pamiętali o ubogich: co też ja z pilnością czyniłem.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
tylko żebyśmy o ubogich pamiętali; czegom też pilnował, abym to czynił.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, o co się też z pilnością starałem.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich, o co się też z pilnością starałem.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
byleśmy pamiętali o ubogich, co też gorliwie starałem się czynić.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Mieliśmy tylko pamiętać o ubogich, czym się też gorliwie zająłem i co starałem się wykonać.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zobowiązano nas jedynie do tego, żebyśmy pamiętali o ubogich, co też starałem się czynić z całą gorliwością.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Tylko ubogich abyśmy pamiętali, [o] co też się_pilnie_starałem, [aby] samo to uczynić.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I tylko przypomnieli, aby pamiętać o ubogich, w czym też wykazałem gorliwość, aby to samo uczynić.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Prosili nas tylko, abyśmy pamiętali o ubogich, co zawsze starałem się mieć na uwadze.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Tylko żebyśmy pamiętali o ubogich, toteż gorliwie starałem się to właśnie czynić.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich; co też również starałem się czynić.