Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Przeto Amazyjasz, krol Juda, wziąw przezłą radę, posłał ku Joasowi, synu Joatanowu, synu Jenowu, krolu israhelskiemu rzekąc: „Podź a pokuśwa siebie społu”. | 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wszedł potym Amazyasz Krol Iudski w radę, y posłał do Ioasa syna Ioachazowego syna Iehu Krola Izraelskiego z tym poselstwem, Prziydź a vyrzy się ze mną. | 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Amazyasz tedy, król Juda, wziąwszy przed się bardzo złą radę, posłał do Joasa, syna Joachaza, syna i Jehu, króla Izraelskiego, mówiąc: Przyjedź, ujrzymy się z sobą. | 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy naradziwszy się Amazyjasz, król Judzki, posłał do Joaza, syna Joachaza, syna Jehu, króla Izraelskiego, mówiąc: Pójdź, a wejrzymy sobie w oczy. | 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Amazjasz, król Judy, naradził się i posłał sługę do Joasza, syna Jehoachaza, syna Jehu, króla Izraela, ze słowami: Przyjdź i spójrzmy sobie w oczy. | 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Naradziwszy się Amacja, król judzki, wysłał do Joasza, syna Jehoahaza, syna Jehu, króla izraelskiego, oznajmiając mu: „Wejrzyjmy sobie w oczy!” | 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy Amazjasz, król judzki, naradził się i wysłał posłów do Joasza, syna Joachaza, syna Jehu, króla izraelskiego, ze słowami: Przyjdź, a zmierzymy się zbrojnie! | 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem Amasjasz, król judzki, naradziwszy się wysłał do Joasza, syna Jehoachaza, a wnuka Jehu, króla izraelskiego, takie wezwanie: Nuże, zmierzmy się w boju. | 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy Amazjasz, król Judy, zastanowiwszy się nieco, posłał swoich ludzi do Joasza, syna Joachaza, syna Jehu, króla izraelskiego, prosząc go, żeby wyszedł mu na spotkanie i stoczył z nim bitwę. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy Amacjasz, król Judy się naradził i posłał do Joasza, syna Jehoachaza, syna Jehu, króla Israela, mówiąc: Przyjedź, a popatrzymy sobie w oczy. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Potem, po naradzie, Amazjasz, król Judy, wysłał do Jehoasza, syna Jehoachaza, syna Jehu, króla Izraela, takie oto wyzwanie: Wyrusz, zmierzmy się w boju! |
|