« 2Krn 25:6 2 Księga Kronik 25:7 2Krn 25:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
I przydzie k niemu człowiek boży rzekąc: „O krolu, nie wychodź z tobą wojska israhelska, bo nie Boga z Israhelem i se wszemi syny Efraimowymi.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przyszedł potym do niego mąż Boży y tak mowił, O Krolu, niechayże woysko Izraelskie z tobą nie chodzi: Abowiemci nie masz Pana z Izraelem y ze wszytkimi syny Efraimowemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I przyszedł do niego człowiek Boży i rzekł: O królu, niechaj z tobą wojsko Izraelskie nie wychodzi; bo nie masz Pana z Izraelem, ani ze wszystkimi synmi Ephraim.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz mąż Boży przyszedł do niego mówiąc: Królu! niech nie wychodzi z tobą wojsko Izraelskie; bo nie masz Pana z Izraelem i ze wszystkimi synami Efraimowymi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz przybył do niego mąż Boży i powiedział: Królu, niech wojsko Izraela nie wyrusza z tobą, bo PAN nie jest z Izraelem, z nikim spośród synów Efraima.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Pewien mąż Boży przybył do niego, mówiąc: „O królu! niechaj nie idzie z tobą wojsko izraelskie, ponieważ Jahwe nie jest z Izraelem – ze wszystkimi synami Efraima.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przyszedł wówczas do niego mąż Boży, mówiąc: Królu, niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, bo Pan nie jest z Izraelem ani z żadnym z synów Efraima.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lecz przyszedł do niego pewien mąż Boży i rzekł: Królu! Niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, gdyż Pan nie jest z Izraelem, z nikim z Efraimitów.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Pewnego razu przyszedł do niego mąż Boży i powiedział mu: O królu, niech nie będzie u ciebie wojska izraelskiego, bo Jahwe nie jest z Izraelem ani z synami Efraima.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz przyszedł do niego mąż Boga, mówiąc: Królu! Niech z tobą nie wychodzi israelskie wojsko; gdyż WIEKUISTY nie jest z Israelem i wszystkimi synami Efraima.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy przyszedł do niego pewien mąż Boży i przemówił: Królu! Niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, gdyż PAN nie przebywa z Izraelem, z nikim spośród synów Efraima.