« PnP 6:5 Księga Pieśń nad Pieśniami 6:6 PnP 6:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(6:5) Zęby twoie są iako stado owiec ktore wychodzą z rzeki skąpawszy się a wszytki rodzą parami, y nie masz miedzy nimi żadney niepłodney.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(6:5) Zęby twoje jako trzoda owiec, które wyszły z kąpieli, wszystkie mające po dwojgu jagniątek, a niepłodnéj niemasz między niemi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(6:5) Zęby twoje są jako stado owiec, które wychodzą z kąpieli, z których każda miewa po dwojgu, a niepłodnej niemasz między niemi.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Twoje zęby są jak stado owiec, które wychodzą z kąpieli, wszystkie mają bliźnięta, a nie ma żadnej niepłodnej wśród nich.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zęby twoje jako stado owiec, które wyszły z pławiska, z których każda bliźnięta rzuca, a żadna nie roni.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zęby twoje jak stado owiec wychodzących z kąpieli, każda z nich ma bliźniaczą, nie brak żadnej.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Twoje zęby są jak stado owiec, które wyszły z kąpieli; wszystkie one mają bliźnięta, nie ma między nimi niepłodnej,
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Twoje zęby – jak stado owiec wychodzących z wody każdy ząb ma swój odpowiednik, nie brakuje żadnego.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Twoje zęby jak stado owiec, które wyszły z kąpieli; z których każda rodzi bliźnięta, a żadna z nich nie roni.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Twoje zęby - to owieczki, które wyszły z kąpieli - każda ma bliźniaczkę, żadnej nie brak młodych.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Twoje zęby – jak stado owiec, które wyszły z kąpieli – u wszystkich ciąża bliźniacza i nie ma wśród nich pozbawionej potomstwa.