« Hiob 8:15 Księga Hioba 8:16 Hiob 8:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Też iako drzewo iest zielone stoiące na słońcu, z ktorego wychodzą roszczki w ogrodzie iego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zda się wilgotnym, niźli wznidzie słońce, a na wschodzie jego wynidzie latorosłka jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zieleni się na słońcu, i w ogrodzie jego świeża latorośl jego wyrasta.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zieleni się na słońcu i w ogrodzie jego świeża latorośl wyrasta.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Świeżo zieleni się na słońcu, a po za ogród wybiegają pędy jego.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jest soczystym przy słońcu, na ogród jego wyciągają się jego gałęzie,
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
On wprawdzie w słońcu soczysty, jego gałąź wyrasta nad ogród,
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zieleni się na słońcui poprzez ogród wyrastają jego pędy.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W słońcu wygląda jakby pełen świeżości, a w ogrodzie wydaje bujne pędy,
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Świeżo zieleni się na słońcu, a jego pędy wybiegają za ogród.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Mogą leżeć w słońcu, nawodnieni; poza ogród mogą sięgać pędami,
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nawodniony on jest w słońcu i poza ogród wypuszcza swoje pędy.